河源缮爬装饰设计工程有限公司

  • 用戶名
  • 密碼
  • 產品
供應
求購
公司
資訊
展會
評論訪談專題話題印搜動態
國內國際環保視頻產品導購
活動展會設備印品世界
行業動態企業動態營銷電子商務政策法規統計商機
印前印中印后包裝器材耗材油墨
膠印數碼標簽CTP紙箱創意絲印柔印其他
展會專題企業專題資訊專題技術專題
文化人物社會
展會預告會議預告展會資訊國內展會國際展會推薦展會
印刷包裝絲印
印刷包裝絲印
印刷包裝絲印
您當前位置: CPP114首頁> 新聞頻道> 國內> 正文
膠印油墨
膠印材料
絲印材料

“在國際上發出我們的聲音”

2013-05-13 14:35 來源:福建日報 責編:錢瑩

摘要:
2012年10月,對于全國經濟綜合競爭力研究中心福建師范大學分中心的成員們來說,無比的激動人心。他們推出的首部英文版《2012年中國省域經濟綜合競爭力發展報告》由英國Paths國際出版社正式出版,并在德國法蘭克福國際圖書展覽會上展出,得到了海外同行專家、政府機構和國際組織的廣泛關注。
  【CPP114】訊:2012年10月,對于全國經濟綜合競爭力研究中心福建師范大學分中心的成員們來說,無比的激動人心。他們推出的首部英文版《2012年中國省域經濟綜合競爭力發展報告》由英國Paths國際出版社正式出版,并在德國法蘭克福國際圖書展覽會上展出,得到了海外同行專家、政府機構和國際組織的廣泛關注。
 
    這是一本由中國社會科學院社科文獻出版社與英國Paths國際出版社經過嚴格評選、遴選出的為數極少的外譯作品,被列入“十二五”國家重點圖書出版規劃項目的重要成果。它的面世,是自覺貫徹哲學社會科學“走出去”戰略富有意義的重要一步,也為我國在區域競爭力評價體系方面爭得了國際話語權。
 
    找回話語權
 
    “整體來講,目前國內的哲學社科類書籍在國外出版并不多。過去,對外開放更突出在經濟方面,在文化傳播方面重視不夠,引導和鼓勵不足。‘十二五’期間中央政府已意識到這方面工作的不足。2011年,教育部提出了高等學校哲學社會科學‘走出去’計劃,真正從國家層面鼓勵高校‘走出去’。但是在全國范圍內,‘走出去’的作品不多,福建省更是有限。”福建師范大學經濟學院副院長、該中心常務副主任黃茂興教授說。
 
    他說,過去的忽視,使得我國哲學社科界在國際上缺乏聲音,比如,在區域競爭力評價體系上,從上世紀80年代開始,就一直被世界經濟論壇和瑞士洛桑管理學院兩家單位壟斷,他們以西方人的評價體系衡量各國,包括中國,在那里,我們沒有話語權。
 
    在這樣的背景下,他們決心“走出去”,推出《中國省域經濟綜合競爭力發展報告》英文版,以及剛剛出版的英文版《世界創新競爭力發展報告》。
 
    對于這本已經在國內連續多年出版的系列藍皮書,黃茂興信心十足:“我們的《中國省域經濟綜合競爭力發展報告》不管從質量上還是內容價值上,都具備國外出版的條件。經過連續7年出版了系列省域競爭力藍皮書,我們已形成了獨具特色的研究方向,引起了政府部門和學術界的廣泛關注,并在海內外產生了積極的社會反響。這份發展報告,為深入了解中國經濟發展實力和發展水平提供了非常有用的參考素材,中文版出版后,許多外國的中國研究者、領事館、外國駐華機構等紛紛訂購。”
 
    “摸著石頭過河”
 
    理想很美好,但是現實卻不是那么簡單。沒有經驗,也沒有借鑒,他們只好“摸著石頭過河”。
 
    “出英文版可以,要找誰?這之前,研究中心對外聯絡不多,深度的國際交往更少,要找到一家‘靠譜’的外國出版社談何容易。”
 
    不過很快,他們找到了一個機會。《中國省域經濟綜合競爭力發展報告》中文版的出版商——社會科學文獻出版社先后與荷蘭、英國等多家出版社簽訂了戰略合作協議,在嚴格質量把關、專家評審之后,可以推薦國內優秀的社科類藍皮書,幫助推薦他們出版。經過努力,《中國省域經濟綜合競爭力發展報告》就被推薦給了英國Paths國際出版社。
 
    但是,在成本上,組織翻譯上,特別是與外國出版公司的溝通上卻困難重重。
 
    研究中心的這支團隊目前有26人,大部分是“雙肩挑”的老師,一邊要上課,一邊要搞研究。而單研究方面,他們每年就要推出兩三部研究成果,工作量極大。而出版英文專著,則給他們帶來更大的壓力。“我們許多人都沒有周末、沒有節假日,我去年一年,除了出差,從周一到周日基本都在辦公室里度過。”黃茂興的辦公室,滿屋的書籍資料堆得老高,找個地方一坐下來,就看不到人了。
 
    “西方的出版社門檻很高,對出版物的價值、質量把關非常嚴格。在出版前,他們要求把著作的書名、主要內容、目錄等信息掛在亞馬遜網站上,接受讀者預訂。要是預訂數量達到兩三千冊,才和我們談判、簽合同。而且,雙方在理念上差別很大,他們不但要考慮市場反應,還很在乎研創團隊的知名度和學術聲譽,影響聲譽的哪怕能賺錢也不會同意出版。”
 
    終于,預訂數達到了,合同簽了。但緊接著翻譯著作又讓他們很頭疼。“當時我們對海外出版社了解不多,課題組也沒有前期介入出版工作,不知道他們的要求和規范。我們請專業人員翻譯完成后,又請有海外背景的專家來審校,原以為可以過關,想不到paths出版社對我們的翻譯質量、語言規范、經濟學模型、表格形式等許多方面都不是很滿意,畢竟西方的語言規范我們還沒有完全掌握,一次次地打回來,這讓我們覺得非常艱難。”
 
    他說,《中國省域經濟綜合競爭力發展報告》英文版2011年下半年交稿,直到2012年10月才出版,這之間幾乎花了一年的時間,修改了多少次,他也記不清了。但無論如何,書籍終于出版了,而且一炮打響了。
 
    開拓了一個好平臺
 
    “書籍的出版只是一個符號,更重要的是我們參與了國際的交流,并獲得認可,在國際上發出了我們的聲音。我們與國際著名的出版公司建立了信任,并參加了世界兩大頂級書展之一的法蘭克福書展,這為我們今后開拓國際合作創造了一個很好的平臺。”
 
    很快,這個平臺已經被他們利用起來了。2月28日,由全國經濟綜合競爭力研究中心福建師范大學分中心負責研究的首部《世界創新競爭力發展報告》黃皮書在中國社會科學院發布,與此同時,由Paths國際出版社出版的英文版也同步向全球發行。
 
    “由于上一次的合作,出版社對我們有了更深的了解和信任,我們也更有經驗一些,有了翻譯合作團隊。中文版創作一部分,翻譯就進行一部分,出版社就跟著審校一部分,我們能加班,英國的出版社也為我們加班,一起趕進度。因此,這次翻譯加審校大大縮短了編輯時間。”黃茂興說,4月份,這本著作還將在倫敦國際書展上展覽,這樣,他們就慢慢與世界兩大書展都建立了合作關系。
 
    當然,這兩本書的英文版在海外出版,只是他們“走出去”的第一步,緊接著,《二十國集團(G20)國家創新競爭力發展報告(2001-2010)》外文版也即將面世,而這三個系列皮書在國外出版也將常態化。 “我們的嘗試為哲學社會科學‘走出去’提供了有益的探索。今年,我們還準備赴英國對paths出版社進行訪問,進一步加深了解,并達成更長期的合作。”談起未來,黃茂興更加信心十足,“在海外出版研究成果是我們研究中心‘走出去’的一個步驟,更關鍵的是著力加強國際合作,組建一支跨越國界的國際研究團隊,提升團隊人員的研究視野,在國際上發出‘中國’的聲音。”
 
    據悉,英國Paths國際出版社是在英國注冊成立的一家世界出版集團。該集團從20世紀80年代初開始進入國際出版行業,經過多年的努力,已奠定了它在業內的領導者地位。近年來,Paths 國際出版社逐漸把目光瞄向亞洲,特別是中國的高端學術成果。希望把亞洲具有高質量的學術和專業成果介紹給歐洲和北美的讀者。
分享到: 下一篇:曹文軒《羽毛》打動國際出版商
  • 【我要印】印刷廠與需方印務對接,海量印刷訂單供您任意選擇。
  • 【cpp114】印刷機械、零配件供求信息對接,讓客戶方便找到您。
  • 【我的耗材】采購低于市場價5%-20%的印刷耗材,為您節省成本。
  • 【印東印西】全國領先的印刷品網上采購商城,讓印刷不花錢。