河源缮爬装饰设计工程有限公司

  • 用戶名
  • 密碼
  • 產品
供應
求購
公司
資訊
展會
評論訪談專題話題印搜動態
國內國際環保視頻產品導購
活動展會設備印品世界
行業動態企業動態營銷電子商務政策法規統計商機
印前印中印后包裝器材耗材油墨
膠印數碼標簽CTP紙箱創意絲印柔印其他
展會專題企業專題資訊專題技術專題
文化人物社會
展會預告會議預告展會資訊國內展會國際展會推薦展會
印刷包裝絲印
印刷包裝絲印
印刷包裝絲印
您當前位置: CPP114首頁> 新聞頻道> 國內> 正文

兩家出版社“押”中諾貝爾文學獎

2010-10-10 17:29 來源:深圳商報 責編:張健

摘要:
在爆了多年冷門之后,2010諾貝爾文學獎終于頒給了一位眾望所歸者,秘魯作家馬里奧·巴爾加斯·略薩7日晚成為諾貝爾文學獎第107位獲獎者。如果說起略薩大家還陌生,那么說起《綠房子》、《城市與狗》、《胡利婭姨媽與作家》你總還是微微有些印象。略薩在拉美和《百年孤獨》的作者馬爾克斯齊名,他也是繼28年前馬爾克斯獲得諾貝爾文學獎后,又一位獲此殊榮的拉美作家。

  【CPP114】訊:在爆了多年冷門之后,2010諾貝爾文學獎終于頒給了一位眾望所歸者,秘魯作家馬里奧·巴爾加斯·略薩7日晚成為諾貝爾文學獎第107位獲獎者。如果說起略薩大家還陌生,那么說起《綠房子》、《城市與狗》、《胡利婭姨媽與作家》你總還是微微有些印象。略薩在拉美和《百年孤獨》的作者馬爾克斯齊名,他也是繼28年前馬爾克斯獲得諾貝爾文學獎后,又一位獲此殊榮的拉美作家。   


  “他的小說我們都能讀得懂”、“他是閱讀拉美文學不可錯過的一位大師”……和去年德國女詩人赫塔米勒拿諾獎時,國內文學界面面相覷的情景完全不同,略薩此次獲獎幾乎毫無爭議。不僅評論界大贊這位魔幻現實主義大師實至名歸,連出版界都沒有出現往年“押錯寶”之后搶購版權的情況。
  

  記者昨日從多家出版社了解到,由于略薩的作品在國內已經暢銷20多年,大部分作品已經翻譯成中文,中國很多出版社都擁有其作品版權,因此業內人士預計,近幾年諾獎之后每每出現的版權搶購風潮應該不會出現。目前,略薩的主要作品版權集中在人民文學出版社和上海譯文出版社,兩家出版社均已計劃重印其作品。今年,還會有新的譯作出版。


  略薩獲獎無爭議


  80年代影響一代中國作家


  略薩作品從30年前開始陸續譯介入國內。1979年,北京大學西語系教授趙德明首次撰文介紹巴爾加斯·略薩。上世紀80年代,國內翻譯了大批略薩作品,全部都從西班牙語原文直接譯出,主要譯者有留學智利的趙德明與留學秘魯的孫家孟等人。


  略薩第一部翻譯成中文的作品是他的成名作《城市與狗》,由趙德明翻譯。昨天,記者致電趙德明,他翻譯過《胡利婭姨媽與作家》等大部分略薩作品。“略薩喜歡面帶微笑,安靜地聽你說話,”趙德明回憶起,在1995年,他和略薩一起在西班牙開會,一起用餐一起聊天,于是熟識。“而之前,翻譯他的作品都是通過略薩一個經常來北大開會的遠房親戚通信聯系。”


  1991年趙德明在西班牙教書的時候,略薩競選秘魯總統失敗,趙德明就很開心,在一個上千人的大會上演講,趙德明說“略薩競選總統失敗是一件好事,否則世界將失去一個優秀作家,”得知略薩獲獎后,趙德明很開心,“現在看來,我說的真對。”


  略薩這個名字對于國內的文學愛好者來說并不陌生,7日晚結果剛剛揭曉,就有網友發帖稱,諾獎在近幾年頒給勒克萊奇奧、赫塔·米勒令人“大跌眼鏡”之后,終于授予了一位“大師”。學者止庵也表示,曾獲諾獎的帕慕克、庫切、奈保爾都是重要的大作家,但就在中國的影響力來說,都不如巴爾加斯·略薩。著名作家葉兆言回憶說,上世紀80年代初,“文學新人言必稱拉美,開口馬爾克斯閉口略薩”,此前中國幾乎沒人知道小說還能這樣寫。“論成就,巴爾加斯·略薩在近年諾獎獲獎者中絕對是‘最夠分’的,但是在拉美魔幻現實主義文學由盛而衰,幾近尾聲時,才頒獎給他,實在有點晚了。”止庵表示。


  自從7日晚7點諾貝爾文學獎公布結果,網友就在微博上對略薩進行了激烈討論,《三聯生活周刊》主筆王小峰評論略薩的《潘達雷昂上尉與勞軍女郎》的博文1個小時被轉發超6萬條。然而,仔細看可以發現,大部分人都沒看過略薩的書,“雖然我不讀,但是我很懂”,名叫Anita的博主道出了大家的心聲;蛟S在這個信息爆炸的時代,大家都不想做“奧特曼”。而最廣為流傳的那條微博這樣說:美聯社說,在諾貝爾獎委員會宣布略薩為文學獎得主后,馬爾克斯發了一條“推特”:現在我們平等了。


  出版社押對寶


  三大書城趕緊上“諾書”


  略薩獲諾獎的消息,也讓國內出版人或心花怒放或蠢蠢欲動。


  出版過多部略薩作品的上海譯文出版社副社長趙武平昨天人在德國,但在越洋電話中他難掩激動,還將自己與略薩作品“交手”的經歷寫在了微博上。


  原來,9年前,趙武平在法蘭克福書展就與略薩代理人談妥了出版事宜。當時,他原本是代表上海譯文出版社沖著馬爾克斯去的,“(馬爾克斯的)代理人說,等出了略薩再談好嗎?他們不太愿意談馬爾克斯的版權。”略薩于是作為中國出版《百年孤獨》的條件被簽下。


  8年來,上海譯文連續出了略薩的4本小說,包括《城市與狗》、《天堂在街角另一邊》、《給青年小說家的信》和《公羊的節日》,“現在我們即將出版略薩最新的小說《凱爾特之夢》。”至于出版時間,趙武平指出包括上海譯文出版社在內的全世界許多出版社都在商談,要等代理人具體商談后才能確定。
  目前,略薩主要作品在國內的版權主要在上海譯文出版社和人民文學出版社手中。人民文學出版社資深編輯劉鑫昨晚一聽到略薩獲獎的消息便把MSN簽名給改了,并向相熟的記者挨個發送人民文學出版社去年出版的三本略薩作品《潘達雷昂上尉與勞軍女郎》、《綠房子》、《胡利婭姨媽和作家》的簡介,三本書的腰封都是大紅色的,跟派送“結婚喜糖”似的。


  深圳書城營銷經理胡鐘堅接到記者電話時,正在安排羅湖書城、南山書城的店員將略薩的作品放到店里最顯眼的位置。她告訴記者,略薩的書深圳書城一直在賣,如今沾上“諾獎”的光,估計會賣得更快。而記者走訪中心書城時發現,略薩的七八種代表作已經以專柜形式獨立陳列,擺放在人流最旺的青少年店入口處,引來不少讀者駐足選購。


  新書年底出版


  明年6月將來華巡回演講


  上海99讀書人公司總經理黃育海昨天還在法蘭克福書展,大洋彼岸的他心情大好,因為他買斷了略薩的5部作品的中文簡體版權。“《胡莉婭姨媽與作家》、《綠房子》、《潘達雷昂上尉與勞軍女郎》已經出版了,《酒吧長談》和《壞女孩的惡作劇》在11月和12月陸續上市,”黃育海告訴記者,已經出版的三部書分別印了2.5萬冊,因為諾獎的好消息傳來,黃玉海準備加印2萬到3萬冊。


  99讀書人公司稱,因為該社今年即將首次出版的新作《壞女孩的惡作劇》一書,略薩于今年4月30日給中國讀者寫了一封信。略薩在信中稱,“我懷著激動的心情給你們寫這封短信。說真話,我從非常年輕的時候起,由于閱讀給予我極大樂趣,我就渴望成為一個作家。我總是說,我一生中最美妙的事情就是學會了閱讀。因為,由于閱讀,讀者的生活會倍加充實,得到極大的豐富,得到種種沒有讓我們眼花繚亂、進入我們記憶中的小說的幫助絕對不會得到的體驗。”


  譯者尹承東介紹說,《壞女孩的惡作劇》寫的是一個自幼就把金錢看成是唯一幸福的女孩和一個胸無大志、“只要能移居巴黎、有一份工作”就一切滿足的平庸的翻譯工作者里卡多(被稱為好男孩)苦戀一生的故事。尹承東認為,略薩的每一篇作品都帶有自傳成分,而這部新作更是帶有濃重的自傳色彩。而略薩自己也說,這個歷程的確是自傳的一部分。自己通過回憶來講上世紀50年代的利馬、60年代的巴黎、70年代的倫敦和80年代的馬德里。自傳成分出現在故事發展的所有舞臺、環境和框架之中!毒瓢砷L談》則由資深譯者孫家孟翻譯。該書描述了一個在獨裁政權中當過保鏢和密探的人,他目睹上層社會種種丑行,了解各種政治陰謀和腐化生活,是司機、打手,也是受害人,是兇手。


  “另外,我們已經和略薩敲定了明年6月來華,”黃育海透露,目前已經定的城市是北京和上海,因為略薩是劍橋大學、倫敦大學、哈佛大學等多所世界知名大學的教授,所以到時候會安排他到中國的名校做演講。


  略薩作品中譯本


  《略薩全集》 (時代文藝出版社,1996~2000年,包括《城市與狗》、《綠房子》、《酒吧長談》、《潘達雷昂上尉與勞軍女郎》、《胡利婭姨媽與作家》、《世界末日之戰》、《狂人瑪依塔》、《誰是殺人犯-敘事人》、《水中魚》、《首領們 替白郎·蒂郎下戰書》、《繼母頌-情愛筆記》、《利圖馬在安第斯山》、《頂風破浪》、《塔克納小姐》、《無休止的縱欲-致青年小說家》等)


  《世界末日之戰》 (江蘇人民出版社,1983年)


  《綠房子》(外國文學出版社,1983年;云南人民出版社,1996年;人民文學出版社,2009年)


  《城市與狗》 (外國文學出版社,1981年;上海譯文出版社,2009年)


  《情愛筆記》(百花文藝出版社,1999年)


  《中國套盒》(百花文藝出版社,2000年)


  《狂人瑪伊塔》(云南人民出版社,1988年)


  《潘達雷昂上尉與勞軍女郎》(十月文藝出版社,1986年;人民文學出版社,2009年)


  《給青年小說家的信》(上海譯文出版社,2004年)


  《青樓》(云南人民出版社,1982年)


  《胡利婭姨媽與作家》(云南人民出版社,1993年;人民文學出版社,2009年)


  《酒吧長談》(云南人民出版社,1993年)


  《謊言中的真實》(云南人民出版社,1997年)


  《公羊的節日》(上海譯文出版社,2009年)


  《天堂的另外那個街角》(上海譯文出版社,2009年)


  略薩個人簡歷


  略薩1936年3月28日出生于秘魯阿雷基帕,上世紀60年代成名,共創作了30多部包括小說、話劇和散文在內的作品,其代表作有小說《城市與狗》(1963年)、《綠房子》(1965年)和《酒吧長談》(1969年)等,其中《城市與狗》使略薩蜚聲國際文壇。


  略薩被視為“結構現實主義”作家,他試圖在創作中從各個角度立體地展示歷史和現實。瑞典文學院評價說,略薩的作品表現出“有力的結構‘繪圖法’和對個體人物的反抗、反叛和挫敗的犀利描繪”。


  略薩1995年曾獲得西班牙文學最高獎塞萬提斯文學獎。他不僅是小說家,也發表了不少新聞作品,同時也是位政治活躍人士。


  略薩目前正在美國新澤西州普林斯頓大學授課。瑞典文學院常任秘書彼得·恩格隆德說,略薩接到通知他獲獎的電話后,感到“非常非常高興”。



  【點擊查看更多精彩內容】

        相關新聞:

  北師大出版社 綠色印刷550萬冊教材
  
出版社出版鑒賞魯迅詩句 引發名譽權案
  
全國人民出版社共商“十二五”出版規劃

分享到: 下一篇:西藏自治區新聞出版局實施出版文化環保工程
  • 【我要印】印刷廠與需方印務對接,海量印刷訂單供您任意選擇。
  • 【cpp114】印刷機械、零配件供求信息對接,讓客戶方便找到您。
  • 【我的耗材】采購低于市場價5%-20%的印刷耗材,為您節省成本。
  • 【印東印西】全國領先的印刷品網上采購商城,讓印刷不花錢。