中國外文局百萬冊圖書今年將要“走出去”
2009-03-06 15:40 來源:中華讀書報 責編:任偉
記者近日獲悉,在去年版權輸出合同大幅增長的基礎上,中國外文局(中國國際出版集團)在2009年內將有上百萬冊中國圖書在20多個國家和地區出版發行。
去年以來,金融危機沖擊國際出版領域,中國外文局通過進一步健全日常營銷機制、充分利用重要國際書展開展營銷、積極落實“中國圖書對外推廣計劃”、建立健全獎勵與扶持機制、大力加強版權貿易專業人才的培養和引進、鞏固與老客戶合作等多項措施,努力擴大輸出,輸出數量質量和版稅收入再創新高。2008年,向境外輸出版權種數同比增長6.3%、合同版稅收入同比增長7.1%。外文局版權輸出數量質量連續多年在全國同行業中走在前列,并獲得“2008年中國版權產業最具影響力”機構稱號。
不僅數量提升,中國外文局版權輸出的方式和結構也日益優化,呈現出以下特點:一是題材品種擴大,輸往歐美發達國家的數量大大提高。該局輸出圖書類別進一步擴大,涵蓋當今中國概況、傳統文化、漢語教學、文學、哲學、旅游、生活、經濟、少兒讀物等各種題材。輸出國家和地區21個,其中輸往美國、德國、英國、西班牙、意大利等歐美發達國家93種,占輸出總量的32.5%,比去年所占比例的24.5%提高8個百分點。國外合作對象已達59家。二是一批當代題材圖書成功輸出!妒澜500強企業CEO談中國攻略》、《足跡》、《一百個中國人的夢》、《新聞背后的故事》、《精益求金》、《漫游中國》等一大批反映當代中國改革開放的文學、政治、經濟類圖書成功實現對外輸出。輸出版權中,四分之一左右的圖書屬于直接反映當代現實生活的題材。三是版權輸出帶動了合作出版發行。近幾年,陸續有國外出版發行商要求合作,中國外文局與美國耶魯大學的合作不斷深入,其中合作的大型出版項目《中國文化與文明》在奧運會期間獲美國休戰基金會頒發的拓展獎;雙方合作的“環球漢語”項目進展順利,先期國際推介收到積極反響。他們與德國有關方面召開中德交流研討會,共同研究開發針對德國市場的漢語教材和中國系列讀物。與貝塔斯曼、巴西四月出版集團、麥克米倫出版集團、阿根廷出版協會等也進行了深入交流,在多個領域展示了良好的合作前景。中國外文局還抓住版權合作契機,大力推動成書出口和海外發行,書刊出口貿易額一直占全國總額的70%左右。
- 關于我們|聯系方式|誠聘英才|幫助中心|意見反饋|版權聲明|媒體秀|渠道代理
- 滬ICP備18018458號-3法律支持:上海市富蘭德林律師事務所
- Copyright © 2019上海印搜文化傳媒股份有限公司 電話:18816622098